1. Definitionen
Für die Zwecke dieser Datenverarbeitungsvereinbarung:
- "Personal Data" means any information relating to an identified or identifiable natural person, as defined in Article 4(1) of the GDPR.
- "Processing" means any operation performed on Personal Data, including collection, storage, use, disclosure, or deletion, as defined in Article 4(2) of the GDPR.
- "Controller" means the customer who determines the purposes and means of Processing Personal Data.
- "Processor" means Morlivo, which processes Personal Data on behalf of the Controller.
- "Sub-processor" means any third party engaged by the Processor to process Personal Data on behalf of the Controller.
- "Data Subject" means an identified or identifiable natural person whose Personal Data is processed.
2. Einzelheiten zur Verarbeitung
The Processor shall process Personal Data only on documented instructions from the Controller, including with regard to transfers of Personal Data to a third country, unless required to do so by Union or Member State law to which the Processor is subject.
Die Einzelheiten der Verarbeitung lauten wie folgt:
- Subject matter: Provision of translation, transcription, and language processing services.
- Duration: For the term of the underlying service agreement.
- Nature and purpose: Processing Customer Content to deliver translations, transcriptions, and related language services.
- Categories of data subjects: End users and individuals whose data is contained within Customer Content.
- Types of personal data: Names, contact information, and any other personal data contained in materials submitted for processing.
3. Sicherheitsmaßnahmen
The Processor shall implement appropriate technical and organizational measures to ensure a level of security appropriate to the risk, in accordance with Article 32 of the GDPR. These measures include:
- Verschlüsselung personenbezogener Daten im Ruhezustand (AES-256) und während der Übertragung (TLS 1.2+).
- Fähigkeit, die fortlaufende Vertraulichkeit, Integrität, Verfügbarkeit und Belastbarkeit von Verarbeitungssystemen und -diensten sicherzustellen.
- Fähigkeit, die Verfügbarkeit und den Zugriff auf personenbezogene Daten im Falle eines physischen oder technischen Vorfalls rechtzeitig wiederherzustellen.
- Regelmäßige Prüfung, Beurteilung und Bewertung der Wirksamkeit technischer und organisatorischer Maßnahmen.
- Pseudonymisierung personenbezogener Daten, soweit technisch machbar und angemessen.
- Strenge Zugriffskontrollen nach dem Prinzip der geringsten Rechte.
- Umfassende Audit-Protokollierung und Überwachung des Datenzugriffs.
The Processor shall ensure that persons authorized to process Personal Data have committed themselves to confidentiality or are under an appropriate statutory obligation of confidentiality.
4. Unterauftragsverarbeiter
The Controller provides general authorization for the Processor to engage Sub-processors. The Processor shall maintain an up-to-date list of Sub-processors and make it available to the Controller upon request. The current list of Sub-processors is published on our Privacy Policy page.
The Processor shall inform the Controller of any intended changes concerning the addition or replacement of Sub-processors, giving the Controller a reasonable opportunity to object to such changes. Where the Processor engages a Sub-processor, the Processor shall impose on that Sub-processor, by way of contract, the same data protection obligations as set out in this DPA.
The Processor shall remain fully liable to the Controller for the performance of any Sub-processor's obligations under this DPA.
5. Rechte der betroffenen Person
The Processor shall assist the Controller in fulfilling its obligation to respond to requests from Data Subjects exercising their rights under Chapter III of the GDPR, including:
- Auskunftsrecht (Artikel 15).
- Recht auf Berichtigung (Artikel 16).
- Recht auf Löschung (Artikel 17).
- Recht auf Einschränkung der Verarbeitung (Artikel 18).
- Recht auf Datenübertragbarkeit (Artikel 20).
- Widerspruchsrecht (Artikel 21).
If the Processor receives a request from a Data Subject directly, the Processor shall promptly forward the request to the Controller and shall not respond to the Data Subject directly unless authorized by the Controller.
6. Internationale Überweisungen
The Processor shall not transfer Personal Data to a third country or international organization unless appropriate safeguards are in place as required by Chapter V of the GDPR. Approved transfer mechanisms include:
- Von der Europäischen Kommission verabschiedete Standardvertragsklauseln (Durchführungsbeschluss (EU) 2021/914 der Kommission).
- Angemessenheitsentscheidungen gemäß Artikel 45 des GDPR.
- Verbindliche Unternehmensregeln, die von einer zuständigen Aufsichtsbehörde genehmigt wurden.
Enterprise customers may configure data residency settings to restrict the processing and storage of Personal Data to specific geographic regions (EU, US, or APAC), minimizing the need for cross-border transfers.
7. Benachrichtigung über Verstöße
The Processor shall notify the Controller without undue delay, and in any event no later than forty-eight (48) hours after becoming aware of a Personal Data breach, as defined in Article 4(12) of the GDPR.
Die Benachrichtigung muss Folgendes enthalten:
- Eine Beschreibung der Art des Verstoßes gegen den Schutz personenbezogener Daten, einschließlich der Kategorien und der ungefähren Anzahl der betroffenen Personen und Datensätze.
- Name und Kontaktdaten des Datenschutz-Ansprechpartners des Auftragsverarbeiters.
- Eine Beschreibung der wahrscheinlichen Folgen des Verstoßes.
- Eine Beschreibung der Maßnahmen, die zur Behebung des Verstoßes ergriffen oder vorgeschlagen wurden, einschließlich Maßnahmen zur Abmilderung seiner nachteiligen Auswirkungen.
8. Audits und Inspektionen
The Processor shall make available to the Controller all information necessary to demonstrate compliance with the obligations laid down in Article 28 of the GDPR. The Processor shall allow for and contribute to audits, including inspections, conducted by the Controller or an auditor mandated by the Controller, subject to reasonable advance notice and confidentiality obligations.
9. Laufzeit und Datenlöschung
This DPA shall remain in effect for the duration of the underlying service agreement. Upon termination of the service agreement, the Processor shall, at the choice of the Controller, delete or return all Personal Data and delete existing copies, unless Union or Member State law requires storage of the Personal Data. The Processor shall certify in writing that it has complied with this obligation upon the Controller's request.